#NotiVértice: Un clásico de Los Redondos llevado al francés

Yvonne propone una bella mixtura entre la lengua francesa y la música de los Redonditos de Ricota al versionar “Un poco de amor francés”.

Un clásico ricotero llevado a la chanson francesa de la mano de la artista Yvonne da como resultado una maravillosa reversión de “Un poco de amor francés”.

Esta joven artista, presenta un trabajo singular: la mixtura entre la lengua francesa y los paisajes sonoros de Latinoamérica. Yvonne se vale de la lengua francesa para traducir canciones de género popular, músicas que son parte del inconsciente sonoro latinoamericano.

¿Qué pasa cuando estas canciones, originalmente compuestas en español y portugués, que sonaron miles de veces en radios, escenarios, reuniones y celebraciones, son traducidas a otro idioma? ¿Qué predomina en nuestra escucha? ¿La melodía? ¿La letra?.

Todo esto se pregunta esta inquieta cantante que obtuvo la autorización del Indio Solari y de Skay Beilinson para poder versionar este tema que tuvo como ingeniero de grabación a Osvel Costa, responsable del sonido de “Oktubre”.